<p align="justify">Рады представить вам очередную "игру в классику". Ведь она посвящена знаковой фигуре отечественной литературы - Владимиру Владимировичу Набокову. И это не случайно. Ведь в апреле 2024 года исполняется 125 лет со дня рождения писателя. Конкретно в этой игре мы рассмотрим произведение, которое сам Владимир Владимирович считал единственной своей поэмой в прозе. Речь пойдет о романе ''"Приглашение на казнь"''. Ниже вы можете видеть содержание, которое позволит погрузиться в роман и узнать о нем немного больше.</p> [[Персонажи|1]] [[Поговорим о книге|2]] [[Особенности книги|4]] Фоновое изображение взято с электронного ресурса ''"illustrators.ru"''. <a href="https://illustrators.ru/illustrations/1007220">Ссылка на изображение</a> Автор работы: ''Даша Шишова''<p align="justify">Ниже представлены основные действующие лица романа.</p> [[Цинциннат Ц.]] [[М-сье Пьер]] [[Родион]] [[Родриг Иванович]] [[Эммочка]] [[Марфинька]] [[Цецилия Ц.]] [[Роман Виссарионович]] [[Содержание|main]] <p align="justify">В этом блоке можно познакомиться с историей, которая сопровождала создание и публикацию "Приглашения на казнь".</p> [[О чем книга?]] [[Когда написана]] [[Как написана]] [[История публикации]] [[Что оказало влияние]] [[Содержание|main]]<p align="justify">В этом блоке можно чуть глубже "нырнуть" в суть романа и посмотреть на него под другим углом.</p> [[Значение эпиграфа]] [[Где и когда происходит действие романа]] [[Почему у главного героя такое имя]] [[Смысл обвинений, которые предъявили герою]] [[Умирает ли герой в конце]] [[Содержание|main]] <p align="justify">Роман начинается с того, что тридцатилетнего учителя [[Цинцинната Ц.|Цинциннат Ц.]] обвиняют в "гносеологической гнусности" и приговаривают к смертной казни. В центре произведения - 19 дней, которые герой проводит в крепости в окружении "убогих призраков" - сотрудников тюрьмы. День казни становится для Цинцинната освобождением от всего, что его окружает: он сходит с эшафота и направляется в ту сторону, "где, судя по голосам, стояли существа, подобные ему". По своей сути, "Приглашение на казнь" - аллегорический роман о всемирной пошлости и о том, как преодолеть ее с помощью литературного творчества. Того самого древнего искусства писать.</p> [[Назад|2]] <p align="justify">Летом 1934 года Владимир Владимирович писал четвертую главу биографии Николая Чернышевского под названием "Дар". Но 24 июня прервал работу над произведением и за две недели сочинил первый черновик "Приглашения на казнь". Сразу после этого писатель вернулся к "Дару", а затем продолжил править новый роман. Интенсивная редактура "Приглашения" шла вплоть до начала 1935 года.</p> [[Назад|2]]<p align="justify">Роман часто относят к антиутопиям, приводя в качестве аргументов время действия (будущее) и атмосферу романа (а она крайне тягостная). Конечно, Набоков читал книги Евгения Замятина и Олдоса Хаксли, но при работе над "Приглашением" старался от них дистанцироваться. Роман практически лишен некоего актуально-публицистического аспекта, который активно проявляется в "Дивном новом мире" и "Мы". "Приглашение на казнь" больше похоже на философский роман. Набокова, прежде всего, занимают метафизические вопросы: * возможности письма и его связь с потусторонним миром * послесмертие * отношения творца и его творения Благодаря умению взглянуть на известные явления под новым углом, Набокову удается предложить свои ответы на эти вопросы.</p> [[Назад|2]]<p align="justify">Изначально "Приглашение на казнь" печаталось в эмигрантском журнале "Современные записки". И эта публикация заняла три выпуска и два года - 1935-1936. В 1938 году роман вышел отдельной книгой в парижском издательстве "Дом книги". Книга вышла под псевдонимом В. Сирин. В 1964 году в издательстве Editions Victor. В СССР "Приглашение на казнь" было опубликовано в 1987-1988 годах в журнале "Родник". Также роман вошел в четвертый том полного собрания сочинений Владимира Владимировича, которое увидело свет в 2002 году благодаря издательству "Симпозиум". И как раз таки именно это издательство считается самым полным.</p> [[Назад|2]] <p align="justify">Помимо "Мы" и "Дивного нового мира" роман сравнивали с "Русскими ночами" Владимира Одоевского, "Процессом" и "Замком" Франца Кафки. Набоков высоко оценивал творчество последнего, но сетовал на то, что не владеет немецким языком настолько хорошо, чтобы читать книги в оригинале. Поэтому пришлось довольствоваться французским переводом. К тому же, прочел их Владимир Владимирович уже после того, как закончил "Приглашение". А чуть позднее исследователи обнаружили несколько десятков произведений, на которые Набоков делал отсылки или цитировал: * русская и западная классика ("Фауст", "Мертвые души", "Преступление и наказание") * современные романы ("Три толстяка") * драматическая литература ("Три сестры", "Дядя Ваня", "Вишневый сад") * развлекательная литература ("Граф Монте-Кристо") Кроме этого, в романе наблюдается пушкинский "след". Так, можно проследить, как главный герой "Приглашения" сравнивается с Ленским. И, конечно же, прямым источником идей и образов стал "Дар". Биография Цинцинната содержит отражение самых неприятных фактов из жизни Чернышевского - от измен жены до заточения.</p> [[Назад|2]]<p align="justify">Роман начинается с эпиграфа ''"Comme un fou se croit Dieu nous nous croyons mortels"'' за подписью некоего философа Пьера Делаланда. В переводе фраза звучит следующим образом: ''"Подобно тому, как глупец полагает себя богом, мы считаем, что мы смертны"''. И уже с самого начала Набоков приоткрывает завесу тайны над темами романа: Бог, безумие, бессмертие. Что касается Пьера Делаланда, то Набоков сначала признавал его исключительное влияние, а затем заявил, что выдумал этакого меланхоличного острослова и кудесника. А позже процитировал Делаланда еще раз, рассуждая о том, как "Приглашение на казнь" может повлиять на чуткую публику. Исследователи творчества Владимира Владимировича предполагают несколько версий того, почему этого философа так зовут. Кто-то считает, что Набоков позаимствовал фамилию из "Евгения Онегина": //"Прочёл он Гердера, Руссо, / Лаланда, Гиббона, Шамфора..."// Другие идут чересчур вычурным путем и допускают, что Делаланд - отсылка к произведению Вольфрама фон Эшенбаха "Парцифаль". В этом произведении есть рыцарь Орилус де Лаландер.</p> [[Назад|4]]<p align="justify">Хоть сам Набоков протестовал против интерпретации произведения с учетом ситуации в Европе 1930-х годов, никак нельзя игнорировать исторический контекст. В романе есть аллюзии на нацистский и коммунистический строй. В тексте представлено деполитизированное общество, которое живет, словно в замкнутом мирке. Члены общества равнодушны к искусству, технике и политическим изыскам. Но есть, как говорится, нюанс... Жители города, в котором происходит действие романа, агрессивно относятся к чужакам и готовы писать доносы на всех, кто отличается от них. В "Приглашении" используются русскоязычные топонимы (Тамарины Сады, Малые Пруды, Садовая), а также русские и немецкие имена для второстепенных героев: Родриг Иванович, Роман Виссарионович, Родион, Марфинька, Диомедон и Полина, Эммочка, Пётр Петрович. И особняком стоят имена главного героя и его матери - Цинциннат и Цецилия. Это может подчеркивать разделение персонажей на живых личностей и безвольных марионеток. Что касается времени действия романа, все не так однозначно. Некоторые признаки указывают на отдаленное будущее, которое разительно отличается от буйства технологий в современных Набокову антиутопиях. Аэродром, где содержится «почтенный, дряхлый, с рыжими, в пёстрых заплатах, крыльями, самолёт», пребывает в запустении. Товары по улице развозят «дряхлые, страшные лошади». Единственное, что можно сказать точно - месяц, во время которого происходят события. Это август. Потому что есть небольшая цитата, в которой приводятся слова матери Эммочки: //"Каникулам конец, вот и хочется ей пошалить"//.</p> [[Назад|4]]<p align="justify">Одна из самых очевидных ассоциаций - с именем римского военачальника и консула, которого звали Луций Квинкций Цинциннат. Сей бравый муж славился своей кротостью. У главного героя "Приглашения" эта черта также прослеживается. Особенно ярко ее видно во время разговора с Марфинькой и безответной любви главного героя к ней. //"И всё-таки: я тебя люблю. Я тебя безысходно, гибельно, непоправимо — Покуда в тех садах будут дубы, я буду тебя…"// Биограф Набокова Эндрю Филд предполагал, что имя Цинциннат отсылает к сыну Луция Квинкция. Того выслали восвояси за высокомерное поведение и слишком бунтарский норов. В какой-то степени это применимо и к герою "Приглашения". В общении с тюремным персоналом эти качества проявляются ну очень уж ярко. Казалось бы, все максимально прозрачно. Но нет... В главе, где происходит ужин с городскими чиновниками, внезапно выясняется, что палач (М-сье Пьер) провозглашает себя наследником римского Цинцинната. Но, если посмотреть на перевод имени Цинциннат, появляется еще одна ассоциация. На этот раз с Пушкиным. Эта "связь" подчеркивается тем, что в молодости герой романа мастерил мягкие куклы русских писателей. Среди прочих присутствовал как раз таки Александр Сергеевич.</p> [[Назад|4]]<p align="justify">На суде главного героя обвинили в "страшнейшем из преступлений, в гносеологической гнусности, столь редкой и неудобосказуемой, что приходится пользоваться обиняками вроде: непроницаемость, непрозрачность, препона". А суть этого преступления заключается в том, что Цинциннат жил активной внутренней жизнью. В отличие от своих сограждан - так называемых "прозрачных душ", которые были как на виду. Кроме того, Цинциннат стремился познать реальность. Он внимательно изучал старые журналы, которые хранили память о совсем другом времени. "Гнусность" героя заключается в нелюбви к ограничениям, а также в нежелании довольствоваться только лишь тем, что предлагает современное ему общество. И в этом есть доля сходства с крупнейшими антиутопиями. Там также присутствует ограничение индивидуальности, подавление свободы воли и мысли различными путями. Но разительное отличие "Приглашения" в том, что для наступившего на страницах романа порядка не надо никаких машин, систем слежения и прочего. Для наступления подобного не надо ждать какого-то краха. Общество все сделает само. Достаточно лишь прожить несколько десятилетий без открытий, каких-то озарений и т.д.</p> [[Назад|4]]<p align="justify">На протяжении романа главный герой сомневается в истинности своего существования, предполагая, что все это - сон, а значит, скоро придется проснуться. Чем ближе конец произведения, тем сильнее убежденность Цинцинната в мысли о неизбежности смерти. Однако, избавиться от страха перед ней он не может. //"Ведь я знаю, что ужас смерти это только так, безвредное, - может быть даже здоровое для души, - содрогание, захлебывающийся вопль новорожденного или неистовый отказ выпустить игрушку, - и что живали некогда в вертепах, где звон вечной капели и сталактиты, смерторадостные мудрецы, которые, - большие путаники, правда, - а по-своему одолели, - и хотя я все это знаю, и еще знаю одну главную, главнейшую вещь, которой никто здесь не знает, - все-таки смотрите, куклы, как я боюсь, как все во мне дрожит, и гудит, и мчится, - и сейчас придут за мной, и я не готов, мне совестно..."// Но на самом эшафоте Цинциннат обретает над собой контроль. Его призрак покидает помост, не дождавшись исполнения приговора. И уже не важно, опустит ли м-сье Пьер топор. Личность героя уже соединилась с родственными душами.</p> [[Назад|4]]<p align="justify">Главный герой произведения. Учитель тридцати лет. Сидит в тюрьме в ожидании смертного приговора за непохожесть на других.</p> [[Назад|1]]<p align="justify">Палач, которому выпала доля привести в исполнение приговор над [[Цинциннатом|Цинциннат Ц.]]. В ходе романа примеряет на себя роль арестанта и пытается завязать, а позднее, и навязать дружбу главному герою.</p> [[Назад|1]]<p align="justify">Тюремщик. Обладатель "красивого русского лица" и рыжей бороды. Взаимоотношения с героем можно описать, как противоречивые. В целом, он относится к Цинциннату доброжелательно, но не может понять и принять его взгляды на жизнь и прочее.</p> [[Назад|1]]<p align="justify">Директор тюрьмы. Тщеславный мужчина, который всегда при параде - в элегантных костюмах. Взаимодействие с узником сводится к укорам и упрекам за дурное поведение.</p> [[Назад|1]]<p align="justify">Дочь [[директора тюрьмы|Родриг Иванович]]. Девушка часто посещает камеру Цинцинната. Именно с ней герой связывает надежды на побег.</p> [[Назад|1]]<p align="justify">Жена [[Цинцинната|Цинциннат Ц.]]. К сожалению, брак нельзя назвать удачным. Женщина изменяет герою с первого года их брака. В свое время родила от других мужчин двоих детей, которые, волей случая, попали в детский сад, где работает Цинциннат. После такого потрясения, герой перестал скрывать себя. И окружающие заметили его "инаковость".</p> [[Назад|1]]<p align="justify">Мать главного героя. Родила Цинцинната в раннем возрасте и оставила на произвол судьбы. До попадания в тюрьму их встреча состоялась всего один раз. Герою на тот момент шел третий десяток. Женщина работает акушеркой и крайне остро переживает за своего ребенка.</p> [[Назад|1]]<p align="justify">Адвокат Цинцинната. Но это фигура условная, так как для спасения своего подопечного не делает ровным счетом ничего. Исключительно попрекает его за весьма дерзкое поведение.</p> [[Назад|1]]